Lau urte pasatu dira, Mai-te!
"Lau urte pasatu dira, Mai-te! Zelan aldatu zaren!" abesten zuen Hertzainak-eko Garik. Egia borobila, jendea eta gauzak oso azkar aldatzen baitira. Nik mundua aldatzen dela, askotan, ikasleen idazlanetatik dakit. Irakurri ikasle honek segapotoei buruzko idazlan batean jarritakoa: "Antzinean, mobilak deiak egiteko baino ez ziren erabiltzen; honez gain, telefonoak doinu bakarra zuen eta ezin ziren SMS famatuak bialdu.". Hauxe ipini zuen, hitzez hitz. Eta esaldia hasteko, ez dakit ohartu zareten baina antzinean jartzen du, antzinean!. "Orain dela urte pilo bat mobilak beharrezkoa zenean bakarrik erabiltzen ziren" ere idatzi zuen. Eta esaldia hasteko "orain dela urte pilo bat" jartzen du. Orain dela urte aaaaaasko, alegia. Zenozoikoan edo.
Honakoa irakur daiteke OROTARIKO EUSKAL HIZTEGIAN:
Antzina: Hace tiempo, antiguamente.
Eta honakoa SINONIMOEN HIZTEGIAN:
Antzina: aspaldi, behiala, behinola.
Jakina, ikasle hau gaztea da (snif!), nahiz ez den Vanessa deitzen. Hamazazpi urterekin denboraren prespektiba horrelakoxea izaten da.
Eta guretzat? Zer esan nahi du guretzat antzina hitzak?
Noz da atxiñe?
1 Comments:
Oso ona ikasle horiena.
Erlatibitatearen teoriarekin Einsteinek arrazoia zeukalaren froga nabarmena :-)
Post a Comment
<< Home